Владимир ПЕТРОВ о русском языке с пристрастием
Язык – это отражение менталитета, многовековой истории, своеобразной культуры народа, который этот язык создал и на нем говорит.
Дмитрий Петров, лингвист, полиглот, переводчик.
(Из интервью «Клубу путешествий Михаила Кожухова»)
Ох и прав мой знаменитый однофамилец. Особенно хорошо отражается история народа в названиях сел, городов, рек. Надо только приглядеться, попробовать изучить слово, снять позднейшие напластования, подобно тому, как реставраторы восстанавливают первоначальный облик древнего произведения искусства.
Топонимы Калужской области полны тайн. Они хранят знания о событиях глубокой древности, которые уже давно стерлись из памяти ныне живущих, и понять, о чем рассказывают эти знаки прошлого, под силу только специалистам, погружающимся в историю слова.
Самыми верными хранителями памяти, говорят языковеды и историки, являются гидронимы – названия рек и водоемов. Есть в Хвастовичском районе речка, приток Рессеты, – Катагоща. Ее протяженность всего 16 километров, и протекает она неподалеку от Подбужья и Пеневичей. Если мы попробуем произнести ее имя медленно, то обнаружим, что когда-то оно состояло из двух основ – кат и гощ. Вот эта вторая основа гощ – многоговорящая. Происходит она от слова «гость», которое в древнерусском языке означало торгового человека, купца, предпринимателя издалека. Слово это служило для образования имен у славян. Мифическое божество праславян Радагаст говорит о древности слова «гость»: общеиндоевропейское гаст, утверждают этимологи, перешло в славянское гост, а уже в именах и других словах и их формах, образованных от гостя, ст стало чередоваться с щ (гостить – гощу, угостить – угощение). Так появились и название польского города Быдгощ и поселка Залегощь в Орловской области. Может быть, гост-гощ говорил о занятиях первых носителей этих имен. А некоторые лингвисты полагают, что в названиях топонимов отражается древний смысл того места, где находится это поселение, – торговая пристань на реке, постоялый двор, где шла бойкая торговля.
Но вернемся к нашей Катагоще.
У нее есть тезка в Рязанской области. Деревенька Катагоща там стояла на речке с тем же именем. В народном сознании, рассказывают рязанские краеведы, это название тесно связано с периодом власти Золотой Орды. Якобы на татарском языке Катагоща означала старое кладбище. Мы не нашли в словарях татарского языка такого слова, ни в толковом, ни в этимологическом. Исследователь топонимических древностей доктор филологических наук Юлия Чумакова предположила: Катагоща – имя собственное. Ведь мы знаем, что гость – слово древнее, из домонгольского периода. Может быть, рязанской и калужской Катагощам имя дал один и тот же человек? Находятся-то они всего в нескольких сотнях километров друг от друга. Эту тайну мы, конечно, не раскроем до конца. Однако надеемся, что хотя бы прикоснулись к ней.