По русскому обычаю

Как студенты-иностранцы отмечают праздник вдали от дома

Молодые врачи-ординаторы Ахмед Мохамед из Объединенных Арабских Эмиратов и Дарилсон Нету из Анголы уже восемь лет живут и работают в Калуге, осваивая сложнейшие медицинские специальности. Встречая Новый год, они по привычке готовят свои национальные блюда, но уже знают, что ровно в полночь в их доме воцарится особая тишина. «Тшшш… Сначала слушаем», – говорят они гостям, обращая взгляд к экрану. И этот жест, пожалуй, самый искренний комплимент нашей стране.

НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК

Молодые люди приехали в Россию около восьми лет назад, начав свой путь в сложную медицинскую науку с изучения русского языка на подготовительном факультете Калужского государственного университета. Сегодня им по 25 лет. Ахмед – врач скорой помощи, учится в ординатуре по направлению «анестезиология-реаниматология». Его коллега и когда-то сосед по общежитию Дарилсон постигает хирургию. Главным вызовом до сих пор остается язык.

– Нам приходилось быстро учиться. Представьте: изучать медицину – науку, от знания которой зависит жизнь людей, – на языке, который для тебя все еще чужой. Спустя годы практики, работы мы до сих пор сталкиваемся с языковым барьером, – говорит Дарилсон.

– Обычно, когда кто-то приезжает к нам в Эмираты, через три месяца уже владеет азами арабского, может спокойно изъясняться и понимать других. Ваш же язык очень живой и сложный одновременно, – отмечает Ахмед.

КУЛЬТУРНЫЙ КОД

Соседство в общежитии очень сблизило ребят. Дарилсон исповедует католичество, Ахмед – ислам. Несмотря на это, оба относятся друг к другу с большим уважением.

– Национальные особенности, разная культура, конечно, проявляются в быту. Мы понимали, на что каждый из нас может обидеться, и оставляли друг другу личное пространство. Даже в религии. Он уважал время, когда я совершал намаз, я взаимно – когда он читал Библию. Обо всем можно договориться, тогда любые сложности станут легче и понятнее, – говорит Ахмед.

Палитра культурных различий отражается и в отношении к Новому году. Для католика Дарилсона равно важны и Рождество, которое на Западе традиционно отмечают 25 декабря, и Новый год.

– Обычно мы тоже собираемся вместе, готовим ужин, обмениваемся подарками. Правда, у нас не бьют никакие куранты, мы просто смотрим на часы и в 00:00 поздравляем друг друга. На Новый год одеваемся в белые наряды, этот цвет символизирует мир. А на Рождество – в зеленые и красные – традиционные цвета для западной культуры.

Мусульманин Ахмед отмечает, что для его религии несвойственно отмечать Новый год. Однако, выросший в ОАЭ, он привык к грандиозным зрелищам у Бурдж-Халифы – самого высокого здания в мире, куда съезжаются туристы со всего света.

– В нашей стране гостят представители многих нацио­нальностей, поэтому Новый год, хоть он и не является для нашей религии праздником, делают выходным. Всей семьей мы заранее бронируем столик, чтобы увидеть этот фейерверк и шоу возле башни. В России всё иначе. Здесь я уже с друзьями, с семьей жены, с коллегами. Здесь я научился дарить и принимать подарки, чего у нас нет. Я уважаю традиции страны, которая стала моим вторым домом, и встречаю праздник так, как это принято здесь, – в кругу близких, – отмечает он.

ПРОЩАЙ, «БАКАЛЯУ»

Пока наши мамы и бабушки спорят о пропорциях майонеза в салате оливье, на кухнях иностранных студентов живут свои кулинарные традиции.

Для Дарилсона из Анголы праздник немыслим без «бакаляу» – изысканного блюда из соленой трески с жареным картофелем и сливками, а также на столе обязательны лазанья и разнообразные торты.

– У нас особо не едят салаты. Мы любим мясо, рис, картофель. Поэтому изобилие русских закусок стало для меня одним из открытий, – говорит он.

Ахмед, выросший на кухне Ближнего Востока, до сих пор с добрым смехом вспоминает свое первое русское новогоднее застолье.

– Я привык, что у нас любой праздник – это рис и мясо. Захожу, а там – море салатов. Спрашиваю: «А когда будем начинать кушать?» – с улыбкой вспоминает он.

Сегодня Ахмед с удовольствием ест оливье (главное, чтобы без свинины), хотя салат «селедка под шубой», по его признанию, не вошел в число  любимых.

ЗАМИРАЯ СО СТРАНОЙ

Интересно, что герои не просто наблюдают, но и органично вплетают российские реалии в свой праздник. Самый трогательный момент адаптации – отношение к обращению президента.

– Даже когда мы собираемся с друзьями, говорю: «Тшшш, молчать…» Сначала слушаем, потом обнимаемся, – признается Дарилсон.

Тут же Ахмед вспоминает реальный случай:

–  Я как раз работал в прошлом году 31 декабря. Поступил вызов – бабушка с давлением. Приезжаю к ней, спрашиваю, что случилось. Она говорит: «Пропустила обращение президента». У нее стресс, из-за этого давление и поднялось. Я включил ей видео в интернете. Через несколько минут ей стало легче. Это действительно замечательная традиция, очень важная здесь, в России, – говорит он.

СЕМЬЯ, ВЕРА И ДОБРО

Несмотря на различия, в главном наши герои едины с калужанами. На вопрос, чего не хватает больше всего, оба, не задумываясь, ответили: «Конечно, семьи».

Свои пожелания жителям города они формулируют искренне и мудро.

– Прожив здесь почти восемь лет, я убедился: Россия – страна возможностей для тех, кто хочет развиваться. Поэтому в Новом году я желаю калужанам прежде всего добра и веры в то, что всё будет хорошо. Цените то, что имеете, особенно своих близких. Пусть сбываются мечты, а в жизни будет место не только работе, но и отдыху. Я как врач вижу, как люди переживают друг за друга, и это очень ценно, – говорит Ахмед.

– Самое главное в жизни – это вера. Без нее мы ничего не можем делать, никуда не можем двигаться. Поэтому я желаю всем обрести или укрепить свою веру – именно она делает нас добрее и сильнее, – добавляет Дарилсон.

В преддверии Нового года два молодых врача из разных уголков мира напоминают нам простую истину: праздник – это не только салюты и подарки, это минута единения под бой курантов, уважение к чужой традиции и понимание, что самые главные пожелания – доброты, веры и семейного тепла – звучат на всех языках одинаково.

Ольга НОВИКОВА

Фото из личных архивов Мохамеда Ахмеда Тарват Али и Нету Дарилсона Луэмба да Силва Мариу