Владимир Петров о русском языке с пристрастием: «Кринж? Нет, база»

Владимир Петров о русском языке с пристрастием: «Кринж? Нет, база»

Неожиданно возмутителем спокойствия стал академический «Орфографический словарь русского языка». Журналисты многих изданий хором воскликнули: «Смотрите, люди добрые, что делается!» Оказывается, среди новых слов, а их больше 150, в онлайн-версии словаря в 2022 году появились бумер, решала, стобалльник, ретвитнуть, гуглить… Есть и более «возмутительные». Мол, теперь официально можно их употреблять!

Однако словари не являются нормативными документами, разрешающими или запрещающими употреблять то или иное слово. У них задачи другие. Они отражают состояние языка во всем его многообразии в тот или иной период. И бывают разные. В том числе и орфографические, фиксирующие нормы написания слов. Среди них есть школьные, есть специальные, а есть и общие, для всех пишущих. И для журналистов тоже. В этих общих словарях, к которым относится и наш академический «Орфографический словарь русского языка»,  не обязательно должны быть только слова из литературного языка. И еще пару слов в защиту этого словаря. На сегодня он самый полный          из имеющихся у нас орфографических словарей. А значит, расширяются и возможности его использования.

А попадают туда прежде всего слова, в написании которых замечается или разнобой, или это слова относительно новые, но в речи уже встречаются часто, поэтому нужно договориться, как их писать.

Почему бы в таком словаре не появиться слову решала, если оно прочно вошло в обиход? Кстати, сопровождено пометкой сниж. Вот эта пометка является ограничителем. Слово пишется именно так, но вы должны помнить – не везде его стоит использовать. Кстати, образовано также как и воротила, заправила, хлебала, прихлебала, вышибала… Все из разговорной лексики, имеют негативный окрас. И все есть в словарях.

Или стобалльник. Оно же не из воздуха родилось. Появилось явление – появилось и слово. Вошло в ряд с отличник, пятерочник, троечник, двоечник. Обозначает уровень знаний  выпускника, сдающего экзамен по стоблалльной системе. Стобалльник, стало быть, тот, кто получил высшую оценку, как и отличник или пятерочник, тоже получивший высшую оценку. Просто системы оценки разные. А как еще называть того, кто заработал сто баллов?

Попадание гуглить и ретвитнуть в академический орфографический словарь вовсе не означает, что раньше эти глаголы были под запретом, а теперь их официально разрешено использовать. Во-первых, кто ж запретит! Во-вторых, они «обогатили» нашу речь, когда в обиход вошли поисковая система «Гугл» и социальная сеть «Твиттер». Эти явления потребовали от языка оформить отношения с ними, правила обращения. Поэтому и появились образованные от них глаголы. Оба также сопровождены пометой сниж. То есть, как и с решалой, словарь предупредил: не всегда и не везде уместны.

Возмущение по поводу бумера вообще кажется смешным. Слово имеет столько разных значений, так часто употребляется, что в словарь попало совершенно обоснованно. Почему? Наверное, потому что кто-то умудряется писать его с двумя м, когда соотносит его со словом бум. Или с двумя о, как в английском boomer.

Кстати, на большинство попавших впервые в словарь из этих более чем ста пятидесяти слов большинство вообще не обратило внимания. Вот, например, трижды перисто-рассеченный. Это именно слово, а не словосочетание, как кто-то, быть может, подумает. Что это такое? А это ботанический термин, обозначающий определенный вид листьев. Казалось бы, специальный термин, почему он здесь, а не в отраслевом словаре? А потому, что не только биологи его используют, но и многочисленные садоводы, огородники и любители живой природы. И пишут, скажу я вам, как придется. Специально погуглил.

Наш же словарь определил, что писаться оно должно именно так: первая основа отдельно, а между второй и третьей нужен дефис. Это ведь и журналистам полезно, если вдруг возьмутся писать о работе селекционеров или о каком-нибудь редком растении именно с такими листочками.

Мне понравился вывод одного из изданий, завершивших заметку о «новых» словах так: «Кринж или база, решайте сами». Образное выражение. Не всем понятное. В переводе с русского на русский означает: «Стыд и позор или все нормально – решайте сами». Кринж – словечко недавнее, пришло к нам из английского, где to cringe – съеживаться, означает чувство стыда или неловкости за что-то, да и база в значении «все хорошо, правильно» тоже. Так вот я, например, думаю: для кринжа оснований нет, все-таки база.  Просто надо понимать, зачем нужны словари и как они помогают нам жить.