Владимир Петров о русском языке с пристрастием: «Маленькая хитрость при определении рода аббревиатуры»

Владимир Петров о русском языке с пристрастием: «Маленькая хитрость при определении рода аббревиатуры»

На самом деле это, конечно, не хитрость, потому что правило определения рода аббревиатуры есть в школьном учебнике русского языка. Но ничего не попишешь: юные журналисты, наверное, не все помнят это правило.

Юных журналистов упомянул не зря, потому что в информационном сообщении одного калужского новостного издания обнаружил такую запись: «ЦРБ не выплатило…»

Подлежащее ЦРБ – а это аббревиатура, то есть сокращение, – здесь (забегая вперед, скажу, что это ошибка) среднего рода, и сказуемое выплатило тоже среднего рода, так как род глагола (признак непостоянный) зависит от рода согласующегося с ним существительного.

Род аббревиатуры можно определить не сразу. Если говорить только об инициальных аббревиатурах, а ЦРБ –  аббревиатура инициальная, то есть составленная из начальных букв образующих ее слов, то определить их род можно единственным способом: расшифровать, найти опорное (главное) слово. И вот род этого слова и является родом всей аббревиатуры.

ЦРБ –  центральная районная больница. Несложно догадаться, что опорное слово здесь существительное женского рода больница.

Значит, и ЦРБ – женского рода. Поэтому писать следует так: ЦРБ не выплатила.

А хитрость здесь в том, что правило определения рода аббревиатуры хоть и регулярное, но не без исключений. Таких исключений не очень много: МИД мужского рода, хотя опорное слово –  министерство –  среднего рода; ТАСС тоже мужского, хотя опорное слово – агентство – среднего; вуз мужского, но и здесь опорное слово среднего рода – заведение.

Подобное относится и к некоторым сложносокращенным словам. Например, минздрав. Здесь та же история, что и с МИД: слово мужского рода, хотя опорное слово – среднего. Случилось это, видимо, из-за того что МИД, ТАСС, вуз, минздрав оканчиваются на согласный и при произношении выглядят «по-мужски», поэтому за ними мужской род и закрепился.

Надо сказать, что колебания в роде есть уже и у некоторых других, новых, аббревиатур, которые при произношении оканчиваются именно на согласный.

Произношение здесь очень важно, потому что не все аббревиатуры, оканчивающиеся на письме на согласную, оканчиваются на согласный и при произношении. И с ЦРБ как раз все не так, как с МИД, ТАСС и минздравом: на письме согласная буква б, а при произношении (цэ-эр-бэ) –  э. Видимо, это заставляет думать, что такие аббревиатуры –  среднего рода, потому что окончание у них среднего рода (кафе, поле и так далее). И все же, даже несмотря на это, пока ЦРБ у нас остается женского рода, потому что род его определяется по опорному слову.

В заключение несколько слов о том, как в наш язык пришло слово аббревиатура. Заимствовано оно из итальянского языка, где abbreviatura – «сокращение», «сокращать».  В итальянский язык слово пришло из латыни, где было образовано при помощи приставки ab («при-») от слова breviare («сокращать») А breviare произошло от прилагательного brevis («краткий») (Н. А. Шанский «Этимологический словарь русского языка»).