В театре юного зрителя прошёл премьерный показ спектакля «Маленький принц»
Книга «Маленький принц» переведена более чем на 300 языков. Сказку-повесть Антуана де Сент-Экзюпери я читала в детстве, но это был хрестоматийный, сокращенный вариант, и в памяти он сохранился весьма схематично. Перед премьерой решила прочитать произведение, по сути, впервые полностью. Поэтому на спектакль шла со свежим впечатлением.
Полёт над залом
В происходящее на сцене зритель включается сразу. Над залом – веревка… Начинаешь думать: зачем она тут? И вот свет меркнет, и прямо на сцену через весь зал по веревке под французскую песенку (кажется, что это поет летчик) влетает игрушечный самолет. Вспышки осветительных приборов, грохот – и занавес открывается. Перед нами место крушения самолета и потерпевший Пилот (Владимир Киселев). Так начинается эта аллегорическая история.
Сюжет «Маленького принца», последнего законченного произведения Антуана де Сент-Экзюпери, многим знаком – мало кто его не читал. Пилот, совершив в пустыне вынужденную посадку, встречает Маленького принца, узнает о его путешествиях, а затем Принц исчезает. В постановке использован ставший классическим русский перевод Норы Галь. Опущен ряд эпизодов и персонажей, отсутствуют, например, Честолюбец, Стрелочник, Торговец пилюлями. Но основная канва сохранена.
В спектакле звучат песни на русском, французском и английском языках, на этих языках написано и название спектакля, которое проецируется на закрытый занавес. Между прочим, песенки очень запоминающиеся, дети, выходя после спектакля, то и дело их напевали.
Придать цвет монохромным декорациям помогают художники по свету. Благодаря их работе мы видим желтый песок пустыни, зелень травы, синеву воды. Интересно также, что персонажей не только играют актеры, предстают они и в рисованном виде, а Маленький принц – ещё и в виде куклы, с которой взаимодействуют персонажи и которой управляет актер, исполняющий роль Принца (Егор Сотсков).
Две грани
Когда я наблюдала за игрой Егора, он мне показался для этой роли слишком взрослым. Видно, что это уже юноша. Да, Маленький принц необязательно должен быть маленьким в прямом смысле, то есть ребенком. На это даже указывает сам автор: «Я крепко обнимал его, точно малого ребенка». А был ли он таким ребенком? Однако дело, быть может, не в возрасте, а в нехватке какой-то доброй, порой обескураживающей наивности. Той самой, с которой дети задают взрослым трудные вопросы.
Отмечу интересный ход – один актер играет в спектакле две роли: Король/Делец – Иван Денисов, Фонарщик/Географ – Анатолий Сотсков, Пьяница/Лис – Павел Скоров, Роза/Змея – Анна Костина. Что хотел этим донести режиссер Константин Демидов? Может быть, речь о двух гранях одной сущности? Ведь, если вникать, Роза символизирует Любовь, а Змея – Смерть. Принц уходит от Любви, но через путешествие и встречу со Смертью возвращается к ней. Пьяница пьет, чтобы забыть стыд, а Лис плачет, потому что помнит и не хочет забывать друга, оба одиноки, но один гибнет в своем одиночестве, а другой пытается найти того, кто его приручит. Фонарщик добросовестно выполняет свою работу, зажигая и гася фонарь, сменяя день и ночь. Он фактически бог своего маленького мира, но мир подчинил его, вращаясь слишком быстро. Географ тоже выполняет свою работу – фиксирует рассказы других и, кажется, немного сожалеет, что сам не путешественник, во всяком случае, таким он получился на сцене. Король думает, что правит, Делец думает, что владеет. А оба не правы. И один лелеет крысу, так как она единственное, что есть на его планете, а второй в итоге съедает бумажку со своими записями, приговаривая:
«Я человек серьезный».
Король смешной, но смешной по-доброму и даже в чем-то трогательный, а вот Делец… Именно этот образ стал для меня если не открытием, то удивлением, внезапно превратившись в трагическую фигуру. Сцена, в которой он заявляет Принцу, что считать очень и очень сложно, по эмоциональному накалу одна из сильных. Красный свет, тревожная музыка и шум усиливают это ощущение. Будто он готов сорваться, сам тяготится этим вечным, никому не нужным счетом, но не может иначе. И повторяет:
«Я человек серьезный», пытаясь убедить себя, что он делает что-то нужное.
Для больших и маленьких
«Маленький принц» – это хоть и аллегорическая, но сказка. И многое в постановке рассчитано на общение с маленьким зрителем. Здесь можно дать пять Маленькому принцу, который спускается в зал. Можно подсказать Королю, пора ли командовать Солнцу зайти, или посмеяться, глядя на старую крысу, которую монарх носит на руке и очень забавно с ней советуется. Дельцу можно напомнить, что же такое он все-таки считает – мух, пчел или звезды. Да и на протяжении спектакля герои будто играют сами – с куклой-Принцем, с игрушечным самолетом, с крысой… Ну и есть одна, так сказать, «пасхалка» для калужского зрителя: Пилот говорит, что астероид B-612, с которого родом Маленький принц, разглядел в телескоп не кто-нибудь, а сам Константин Эдуардович Циолковский!
Дети, конечно, на это откликаются. Однако, думаю, что у сказки-притчи, сказки-размышления должна быть более взрослая аудитория. Сюжеты, которые не просто представляют собой сказочную реальность со своими законами, но побуждают заглянуть внутрь себя, привлечь знание жизни, открыть что-то в себе и в мире, всегда притягательны, но требуют больших трудов для воплощения на сцене, в кино. Это простор для самовыражения, вкладывания смыслов, но ты никогда не угадаешь, какую реакцию получишь от зрителя: что увидит малыш, посмотрев спектакль, а что увидит взрослый? Почувствуют ли они, что «зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь»?
Шанс расцвести
Немного грустно было в финале. И не потому, что он печален. Есть ощущение, что не дотянули, не хватило той самой грустной, но всё же светлой ноты. По сути, Пилот прощается с Принцем навсегда, но верит, что «он возвратился на свою планету, ведь, когда рассвело, я не нашел на песке его тела». Не хватило мне щемящего чувства разлуки, ведь именно это должен чувствовать Пилот, когда наконец обрел и вдруг потерял того, кто знает разницу между шляпой и съеденным удавом слоном, того, кто подарил ему смеющиеся звезды…
Показ премьерный, а значит, это волнение (оно действительно чувствовалось), это первый выход на публику в конкретном образе. Когда проживешь с персонажем достаточно долго, по-настоящему влезешь в его шкуру, многое меняется. Хотелось бы посмотреть на постановку в развитии, увидеть, как спектакль будет жить на сцене. Я уверена, что он имеет все шансы расцвести и превратиться в жемчужину.
Спектакль поставил Константин Демидов – режиссер, сценограф, продюсер. Родился в Рязани. Окончил Рязанский филиал МГУКИ, знаменитую Щуку (курс Л. Е. Хейфеца), учился в ГИТИСе (РАТИ).
Как сам говорит, «актёр по случайности, режиссер по профессии». Член гильдии режиссеров России, победитель конкурса «Театральный разъезд».
В 2018–2020 гг. возглавлял Краснодарский драматический театр, сейчас работает в Москве. Поставил более 20 спектаклей в разных городах России. Работает в традициях русской театральной школы.
Дарья Леонтьева
Фото Сергея Гришунова