Владимир Петров о русском языке с пристрастием. Когда кавычки неуместны

Владимир Петров о русском языке с пристрастием. Когда кавычки неуместны

Никогда не думал, что топонимы, то есть названия географических объектов, кому-то придет в голову заключать в кавычки. Только за прошедшую неделю трижды встретил такое употребление в статьях и информационных сообщениях: микрорайон «Байконур», урочище «Чертово городище» и урочище «Косая гора». Признаться, был немало удивлен, но что случилось, то случилось. Поэтому давайте разберемся в этом вопросе.

Попробуем представить себе такое написание: город «Калуга». Выглядит нелепо, не правда ли? Так вот, давайте определимся. Здесь, по счастью, нет никаких исключений. Правило такое: географические названия, употребляющиеся как вместе с родовым словом, так и без него, никогда не заключаются в кавычки: город Сухиничи, река Серёна, родник Громовой, гора Можайка, Березуйский овраг.

Название калужского микрорайона Байконур, которое в одной из публикаций было заключено в кавычки, является городским хоронимом (от греческого hora – область, страна). Хороним – любая территория, имеющая границы, от страны до микрорайона. Таковы и названия других калужских микрорайонов – Турынино, Ольговка, Малинники, Анненки или Северный.

Логику автора, заключившего Байконур в кавычки, можно, конечно, понять. Ведь микрорайон назвали в честь всемирно известного космодрома Байконур. И вроде бы кавычки надо ставить, раз это не сам космодром, а названный в его честь микрорайон. Однако калужский Байконур все-таки реальное имя собственное в отличие от условного наименования. Поэтому он и не заключается в кавычки.

Совсем другое дело, например, жилой комплекс «Малиновка». Здесь кавычки уместны, как и в названиях гостиниц, домов культуры, концертных залов или спорткомплексов. Есть гостиница «Калуга», и в этом случае кавычки нужны, потому что наименование условное (мы как бы условились именно так назвать эту гостиницу).

Про урочища. Так называются географические объекты, чем-то выделяющиеся на местности – растительностью, формой рельефа, и о наименовании которых когда-то договорились люди. Произошло от древнего урокъ – договор, то, о чем условились или договорились (у + реку, то есть говорю). Когда-то в глубокой древности урочищами называли священные места – рощи, лесные массивы, ключи, колодези, холмы. Ну а теперь это могут быть рощицы, овраги, балки, места заброшенных, исчезнувших поселений, народные названия которых сохранились в памяти людей. То есть это тоже топонимы, поэтому их в кавычки  не заключают. Поэтому только так: урочище Чертово городище, урочище Косая гора.

Правда, есть кемпинг «Косая гора», есть вновь открытое городище, объект археологических исследований там же, получивший условное название «Косая гора». В этих случаях кавычки уместны.

Про кавычки, знак препинания довольно коварный, можно еще кое-что рассказать. Думаю, найдем время об этом поговорить.