Грамотей. Владимир Петров о русском языке с пристрастием: Упростим правила?

Грамотей. Владимир Петров о русском языке с пристрастием: Упростим правила?

Часто говорят о том, что русский язык наполнен правилами, которые вполне можно отменить, потому что они никак не мешают человеку быть грамотным, да и перестали указывать на живые явления в русской как письменной, так и устной речи. Признаться, сам иногда задумывался над тем, а какие из них можно было бы отменить, чтобы упростить нам жизнь. Вот, например, есть целый список словарных слов, которые вообще не подчиняются никаким правилам, кроме одного: пиши так, как записано в словаре. Объяснить то или иное написание сложно, потому что оно противоречит произношению. Таких слов очень много. Казалось бы, чего проще: взять да и сформулировать одно общее для таких слов правило «Пиши так, как слышишь»! Давайте попробуем.

Например, слово «корова». Здесь есть две буквы о. Одна ударная в конце слова, и с ее написанием нет никаких сложностей. А вот первая о – безударная, ее и надо запомнить. Но ведь поизносим-то мы здесь звук а. Тогда, согласно нашему новому правилу, и надо писать а.

Но вот беда: далеко не все носители русского языка слышат в «корове» именно этот звук. Многие жители Нижегородской или Вологодской областей уж точно услышат о, потому что они окают, то есть четко различают безударные о и а.

И тогда это наше новое правило надо будет корректировать? В Московской, Калужской, Орловской и других областях, где распространено аканье, то есть неразличение о и а в безударной позиции, можно будет писать «карова», а в областях, где оканье до сих пор распространено, надо писать «корова»? А если вы переехали из Костромы в Тулу, вам придется перестраиваться?

А есть еще одно «словарное» слово «молоко». Здесь целых две безударных о. В обоих случаях вроде бы слышится звук а. И можно было бы написать «малако». Но первый а произносится кратко с некоторым смещением к ы. А есть регионы, где в этой позиции слышат и произносят отчетливый ы безо всяких примесей. И писать тогда будут «мылако».

Рассказывая в своей книге «И все-таки она хорошая» о трудностях, которые могут постичь нас в этом случае, лингвист Михаил Панов привел такой пример: слово «расчетливый» можно написать шестью тысячами тремястами тридцатью шестью способами. При этом произноситься оно будет одинаково. Так что нет проблем? Пишем, как сами слышим? Вопрос лишь в том, на каком из вариантов мы споткнемся и не поймем, что написано.

«Чтобы понять слово, разумеется, не так уже много нужно усилий, дело одной секунды, но если весь текст состоит из таких за- маскированных слов, то чтение окажется утомительным занятием. Каждое слово только самую каплю затруднит вас своим нестандартным видом, но капли эти следуют одна за другой…», – делает вывод автор книги.