Грамотей. Владимир Петров о русском языке с пристрастием: Получить на орехи с бухты-барахты

Грамотей. Владимир Петров о русском языке с пристрастием: Получить на орехи с бухты-барахты

Крылатыми словами и выражениями буквально насыщен русский язык. Они придают нашей речи выразительность и сочность.

Все эти «получить на орехи», «бить баклуши», что-то сделать «с бухты-барахты» да еще при этом «попасть впросак», имеют свою историю, пожалуй, иногда и очень древнюю. Они давно уже потеряли связь с действиями или явлениями, которые их породили. Но все-таки иногда становится интересно, откуда они произошли. Словари крылатых слов и выражений, как правило, не объясняют их историю, а ограничиваются лишь пояснением смысла. Но история эта увлекательная.

Например, выражение «получить на орехи», то есть быть наказанным, если верить словарям, родилось в Сибири, где ореховый промысел составлял значительную часть благосостояния его жителей. Действительно, почему «будет тебе на орехи» или «получить на орехи» значит быть наказанным? При чем здесь орехи? Орешки – известное лакомство для многих и теперь. Были они лакомством и в прошлом. И отец, возвращаясь с промысла, заготавливал среди прочего и подарки для детей в виде мешочка с орехами. Но если ребенок провинился, мать ему говорила: «Отец вернется, получишь ты на орехи». То есть не подарок тебе будет, а наказание. Есть, правда, легенда о том, что на кедровые орешки, рассыпанные по полу, ставили коленками нерадивое дитя в назидание, подобно тому, как ставили на горох ленивых школяров. Но подтверждения ей мы не нашли.

Выражение «лясы точить», то есть болтать попусту, приводит нас к искусству украшательства деревянных построек и содержит в себе обидную характеристику мастерам, превращавшим простые бревенчатые срубы в дивные образцы деревянного зодчества. Ведь лясы – то же, что и балясы. А балясы – это балясины, архитектурный элемент. Те, кто вытачивал балясины для украшения крылечек и лестниц, всерьез настоящими мастерами не считались, утверждал этнограф и писатель Сергей Максимов.

– Работа веселая, позывает на песню и легкая уже потому, что дает простор воображению и нередко руководится рисунком, которым можно угодить, заслужить похвалу и «на водку», – писал Максимов в своей книге «Крылатые слова». – В глазах ложкарей, приготовляющих нужные всем и полезные вещи, такое веселое занятие кажется менее внушающим уважения за последствия, и точеные, на разный рисунок, столби­ки – пустяковиной, сравнительно с ложкой, чашкой и уполовником.

Отсюда и пошло «точить лясы-балясы». То есть заниматься пустяками.

А выражение «с бухты-барахты», наверное, более древнее. Означает – сделать что-то наобум, не подумав.

– Кто-то придумал какую-то бухту, назвал ее Барахтой, но до сих пор мы не встречаем еще такого знатока и бывальца, который указал бы нам, где находится и какого моря часть представляет собою эта бухта Барахта, – размышляет Максимов.

И тут же делает вывод: скорее всего, «бухты-барахты» происходят от неприятного происшествия, когда кто-то упал в воду, бухнулся случайно и барахтается в ней. Эту же версию этнографа подтверждают и историки языка. Макс Фасмер видит здесь звукоподражание. А Николай Шанский подтверждает: слово барахтаться «образовано посредством суффикса -ся от барахтать, известного в диалектах». Само же барахтать, по мнению этимолога, образовано от звукоподражательного барах. Как и бухты от звукоподражательного бух.

Напоследок хотим пригласить всех на спектакль Калужского областного драматического театра «Горе от ума» по комедии Грибоедова, обогатившей наш язык массой крылатых выражений. О премьерном показе читайте в обзоре Екатерины Шевелевой «Здесь перемен не ждут», а мы с вами прощаемся, и если этот рассказ показался вам интересным, то завершим его еще одним крылатым выражением «продолжение следует».